1
00:01:36,120 --> 00:01:37,440
Noble girls

2
00:01:38,560 --> 00:01:40,040
may look superior

3
00:01:41,720 --> 00:01:42,760
But often

4
00:01:44,640 --> 00:01:46,720
they will become a pawn of their family

5
00:01:48,480 --> 00:01:49,560
Whoever they are

6
00:01:51,440 --> 00:01:53,520
They can't get rid of their fate

7
00:02:00,720 --> 00:02:02,080
The journey to Hulan

8
00:02:03,160 --> 00:02:04,680
is far and deserted

9
00:02:05,720 --> 00:02:06,600
Your Highness

10
00:02:07,400 --> 00:02:08,759
I am so scared

11
00:02:11,080 --> 00:02:14,360
I'm afraid that it'll be a one-way journey

12
00:02:19,160 --> 00:02:20,880
It will be bumpy

13
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
But things are ever changing

14
00:02:25,200 --> 00:02:26,040
Perhaps

15
00:02:26,760 --> 00:02:28,880
it's not as terrible as we thought

16
00:02:30,520 --> 00:02:31,400
Caiwei

17
00:02:33,200 --> 00:02:34,320
You can't shrink away from it

18
00:02:35,160 --> 00:02:36,600
Only you face it bravely

19
00:02:37,080 --> 00:02:38,280
there's hope

20
00:02:43,680 --> 00:02:44,840
I got it

21
00:02:46,280 --> 00:02:47,440
Thank you, Your Highness

22
00:02:56,480 --> 00:02:57,520
Greetings, Empress

23
00:02:57,840 --> 00:02:58,680
Stand up.

24
00:03:00,080 --> 00:03:01,000
Awu

25
00:03:01,400 --> 00:03:02,960
It's been long time since we met last time

26
00:03:03,880 --> 00:03:04,680
Indeed

27
00:03:05,120 --> 00:03:06,320
It has been a long time

28
00:03:07,800 --> 00:03:09,160
Awu fell ill

29
00:03:09,560 --> 00:03:11,080
I was recuperating away from the capital

30
00:03:11,800 --> 00:03:12,800
I haven't got the chance

31
00:03:13,280 --> 00:03:15,480
to pay my respects to empress after I came back

32
00:03:18,520 --> 00:03:19,840
As long as you are thinking about me

33
00:03:23,560 --> 00:03:24,480
Awu

34
00:03:26,040 --> 00:03:27,120
I thought

35
00:03:27,640 --> 00:03:29,960
you felt alien to your sister

36
00:03:32,160 --> 00:03:33,240
Lately

37
00:03:33,400 --> 00:03:35,720
I always recall our past

38
00:03:36,400 --> 00:03:38,920
How close we were back then

39
00:03:41,040 --> 00:03:42,520
Now we are both married

40
00:03:43,000 --> 00:03:44,200
I became the Empress

41
00:03:44,680 --> 00:03:46,000
You are a princess now

42
00:03:46,680 --> 00:03:48,520
We must stay connected

43
00:03:51,200 --> 00:03:52,120
Sure

44
00:03:53,000 --> 00:03:56,680
Awu will visit Zhao Yang Palace

45
00:03:57,280 --> 00:03:58,600
to greet Your Majesty soon

46
00:04:00,560 --> 00:04:01,480
It's fine

47
00:04:02,240 --> 00:04:04,640
Maybe it's because I'm heavy with child

48
00:04:05,040 --> 00:04:07,400
I'm a little bit sentimental now

49
00:04:12,480 --> 00:04:13,400
Get inside please

50
00:04:38,040 --> 00:04:40,280
Helan Zhen's intention to visit Cheng

51
00:04:41,400 --> 00:04:43,000
might not as simple as it looks

52
00:04:49,280 --> 00:04:50,000
Awu

53
00:04:50,920 --> 00:04:51,640
Brother

54
00:04:52,440 --> 00:04:53,360
Lord Yuzhang

55
00:04:55,440 --> 00:04:58,600
This is Gu Caiwei, Councilor Gu's sister

56
00:05:00,000 --> 00:05:00,800
Nice to meet you

57
00:05:02,360 --> 00:05:04,000
Caiwei, take a seat

58
00:05:09,720 --> 00:05:10,640
Mother, look

59
00:05:11,480 --> 00:05:13,160
She's always kind and cheerful toward others

60
00:05:13,320 --> 00:05:14,960
and act cultured and elegant

61
00:05:15,760 --> 00:05:17,000
Mother have told you so many times

62
00:05:17,600 --> 00:05:19,280
Why don't you take my words seriously?

63
00:05:56,000 --> 00:05:57,680
Where have you been? What took you so long?

64
00:05:58,040 --> 00:05:59,680
I simply got changed

65
00:05:59,840 --> 00:06:02,200
The Emperor is here

66
00:06:08,040 --> 00:06:11,960
Emperor, Empress Dowager and the Empress are here

67
00:06:18,520 --> 00:06:21,640
Greetings, Your Majesty

68
00:06:29,800 --> 00:06:30,720
Mother

69
00:06:46,480 --> 00:06:48,720
Stand up please

70
00:06:49,080 --> 00:06:50,960
Thank you, Your Majesty

71
00:07:01,680 --> 00:07:04,280
Today is a lucky day

72
00:07:05,800 --> 00:07:09,840
I'm inviting you all to be here

73
00:07:10,800 --> 00:07:12,720
to welcome our distinguished guest

74
00:07:13,440 --> 00:07:16,280
the prince of Hulan came from afar

75
00:07:16,640 --> 00:07:17,600
Later on

76
00:07:18,080 --> 00:07:21,160
I'd like to make several big announcements

77
00:07:21,640 --> 00:07:23,480
One happy event after another

78
00:07:24,400 --> 00:07:25,240
Here we go

79
00:07:27,280 --> 00:07:28,040
All guests

80
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
Please raise your wine with me

81
00:07:42,440 --> 00:07:46,000
Thank you, Your Majesty

82
00:08:43,679 --> 00:08:45,920
Your Majesty, everything is ready

83
00:08:56,760 --> 00:09:01,600
Today, all noble girls from Cheng are gathered here

84
00:09:03,120 --> 00:09:07,600
They are beauties with good virtue, high language skills, good-looking appearance and excellent needlework

85
00:09:07,600 --> 00:09:09,440
And they're willing to present during the Banquet

86
00:09:10,480 --> 00:09:15,360
Hulan's prince can also appreciate the Cheng beauties

87
00:09:16,480 --> 00:09:17,320
Someone comes

88
00:09:18,320 --> 00:09:19,360
Serve the lots

89
00:09:37,280 --> 00:09:41,120
Let's welcome Wang Qian from the Langya Wang Family

90
00:09:55,280 --> 00:09:57,240
I'm Wang Qian from the Langya Wang Family

91
00:09:57,560 --> 00:09:59,760
For Emperor, Empress Dowager and Empress

92
00:09:59,800 --> 00:10:01,080
I'd like to present a dance

93
00:11:23,960 --> 00:11:25,480
Qian'er's dance

94
00:11:26,640 --> 00:11:28,040
makes me to recall

95
00:11:29,080 --> 00:11:31,960
the dancing of Princess Yuzhang in the past

96
00:11:32,520 --> 00:11:35,080
Their charms are quite similar

97
00:11:39,800 --> 00:11:40,640
It's said

98
00:11:40,880 --> 00:11:43,680
the dancing of Princess Shangyang is known all over the country

99
00:11:44,080 --> 00:11:45,400
But as your husband

100
00:11:45,560 --> 00:11:47,560
I've never seen it

101
00:11:49,680 --> 00:11:51,680
That's depends on your performance

102
00:11:52,680 --> 00:11:54,960
I may dance

103
00:11:55,280 --> 00:11:57,240
when I'm in a good mood

104
00:12:15,200 --> 00:12:17,800
Lady Caiwei from the Gu Family

105
00:12:17,800 --> 00:12:19,960
On the other side of the river

106
00:12:25,560 --> 00:12:28,880
Greetings, Emperor, Empress Dowager and Empress

107
00:12:30,120 --> 00:12:33,760
I'm Gu Caiwei of the Gu Family from the Wu Prefecture, I'd like to present a painting

108
00:13:43,680 --> 00:13:45,000
All officials

109
00:13:45,880 --> 00:13:47,600
With the pleasant atmosphere today

110
00:13:48,000 --> 00:13:48,840
I will announce

111
00:13:48,880 --> 00:13:50,960
an important thing

112
00:13:51,720 --> 00:13:54,680
Hulan's prince is visiting Cheng 

113
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
and they want to form a marriage alliance with Cheng

114
00:13:58,200 --> 00:13:59,960
And marry a Princess

115
00:14:00,520 --> 00:14:01,640
I decide to

116
00:14:02,120 --> 00:14:03,080
confer

117
00:14:03,320 --> 00:14:04,280
Your Majesty

118
00:14:10,680 --> 00:14:12,040
Go ahead, prince

119
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Helan Zhen

120
00:14:20,960 --> 00:14:23,720
expect Your Majesty to permit

121
00:14:24,320 --> 00:14:25,720
a Wang's daughter

122
00:14:27,600 --> 00:14:30,400
to form the marriage alliance with Hulan

123
00:14:31,760 --> 00:14:32,920
A Wang's daughter?

124
00:14:34,240 --> 00:14:35,120
Your Majesty

125
00:14:35,760 --> 00:14:37,320
Today, among all of them

126
00:14:38,040 --> 00:14:39,720
Except for Princess Yuzhang

127
00:14:40,480 --> 00:14:43,280
I'm afraid there's only one daughter of the Wang's

128
00:15:08,200 --> 00:15:08,960
Your Majesty

129
00:15:09,960 --> 00:15:11,240
For this...
Your Majesty

130
00:15:12,240 --> 00:15:13,400
Helan Zhen

131
00:15:13,840 --> 00:15:15,400
On behalf of Hulan

132
00:15:15,520 --> 00:15:18,120
I'm earnestly request Your Majesty

133
00:15:18,440 --> 00:15:20,960
to grant a Wang's daughter a Princess

134
00:15:21,000 --> 00:15:23,440
to form the marriage alliance with Hulan

135
00:15:25,400 --> 00:15:28,120
To show our sincerity

136
00:15:28,680 --> 00:15:30,880
The king promises to retreat the army 100 miles

137
00:15:31,720 --> 00:15:33,320
From now on,

138
00:15:34,440 --> 00:15:36,160
turn war into peace

139
00:15:36,720 --> 00:15:38,320
Your Majesty

140
00:15:39,160 --> 00:15:40,840
Please consider it carefully

141
00:16:17,640 --> 00:16:18,280
Approved

142
00:16:25,480 --> 00:16:27,160
Qian'er

143
00:16:28,160 --> 00:16:30,520
No, Qian'er

144
00:16:33,320 --> 00:16:37,000
No, Qian'er, no

145
00:16:38,720 --> 00:16:39,880
Qian'er

146
00:16:39,920 --> 00:16:43,200
Mother won't let you go there

147
00:16:46,400 --> 00:16:48,280
It's full of changes tonight

148
00:16:49,200 --> 00:16:50,840
Caiwei is lucky to get out of this matter

149
00:16:51,680 --> 00:16:52,880
But Qian'er

150
00:16:53,800 --> 00:16:55,640
is going to marry far away

151
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
Helan Zhen

152
00:16:58,960 --> 00:17:01,480
get the emperor's promise which cannot be changed

153
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
This matter

154
00:17:03,520 --> 00:17:05,400
I suppose is fixed

155
00:17:06,960 --> 00:17:08,280
I feel that

156
00:17:09,240 --> 00:17:11,280
Qian'er got into trouble because of me

157
00:17:11,800 --> 00:17:13,560
Helan Zhen is aiming at me

158
00:17:15,480 --> 00:17:17,400
He's planning something evil

159
00:17:18,000 --> 00:17:19,400
when he asked a Wang's daughter

160
00:17:21,160 --> 00:17:22,200
Your family

161
00:17:22,640 --> 00:17:25,040
is the top noble class of Cheng

162
00:17:25,960 --> 00:17:26,880
Hulan state

163
00:17:27,000 --> 00:17:28,880
wants to marry a Wang's daughter

164
00:17:29,640 --> 00:17:31,040
is natural

165
00:17:32,960 --> 00:17:34,000
But Qian'er

166
00:17:34,240 --> 00:17:35,600
is disobedient

167
00:17:36,520 --> 00:17:38,480
Even if she marries into the palace

168
00:17:39,320 --> 00:17:41,440
I'm afraid she'll make troubles

169
00:17:51,760 --> 00:17:53,360
Aunt, Your Majesty

170
00:17:53,640 --> 00:17:56,240
It's me. I'm Qian'er

171
00:17:57,280 --> 00:18:01,320
Aunt, please save me

172
00:18:02,400 --> 00:18:04,640
Aunt, Your Majesty

173
00:18:05,240 --> 00:18:07,320
I don't want to go to Hulan

174
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
Lady Qian'er

175
00:18:08,760 --> 00:18:09,800
It's late now

176
00:18:09,840 --> 00:18:11,120
Her Majesty already fell asleep

177
00:18:11,160 --> 00:18:13,400
Please come here tomorrow

178
00:18:13,720 --> 00:18:14,280
No

179
00:18:14,720 --> 00:18:15,440
No

180
00:18:15,680 --> 00:18:17,800
I must meet aunt today, Qian'er

181
00:18:17,960 --> 00:18:19,800
Lady. Let go off me

182
00:18:19,840 --> 00:18:21,440
I must see aunt today

183
00:18:21,480 --> 00:18:22,880
Get out of my way

184
00:18:22,920 --> 00:18:24,560
Let me in

185
00:18:28,160 --> 00:18:29,440
Her crying

186
00:18:29,600 --> 00:18:31,240
makes me feel annoying

187
00:18:32,520 --> 00:18:33,640
Your Majesty

188
00:18:33,840 --> 00:18:35,920
What shall we do?

189
00:18:37,240 --> 00:18:38,840
There's nothing I can do

190
00:18:39,360 --> 00:18:40,760
The emperor's words were oracular

191
00:18:40,880 --> 00:18:42,320
And he agreed in the hall

192
00:18:42,520 --> 00:18:44,120
in front of so many people

193
00:18:44,280 --> 00:18:45,760
There's no way I can prevent this

194
00:18:48,320 --> 00:18:49,160
Alright

195
00:18:49,560 --> 00:18:51,040
It is what it is

196
00:18:52,840 --> 00:18:54,560
Go and tell them

197
00:18:54,720 --> 00:18:56,040
Ask them to leave

198
00:18:56,480 --> 00:18:57,400
Sure

199
00:19:03,120 --> 00:19:04,560
Aunt Xu, what brings you here?

200
00:19:05,800 --> 00:19:08,200
I'm here to check if the medicine is ready

201
00:19:08,480 --> 00:19:10,320
Soon, please don't worry

202
00:19:10,360 --> 00:19:11,680
I'm keeping an eye on it

203
00:19:13,120 --> 00:19:14,360
These are the medicinal herbs

204
00:19:14,360 --> 00:19:15,760
which the princess drinks

205
00:19:15,800 --> 00:19:16,640
Keep it properly

206
00:19:16,680 --> 00:19:17,360
Okay

207
00:19:18,320 --> 00:19:18,920
By the way

208
00:19:19,520 --> 00:19:21,160
It's time for the Lord and the princess

209
00:19:21,200 --> 00:19:23,200
to come back now

210
00:19:23,560 --> 00:19:24,840
It is cold in night

211
00:19:25,000 --> 00:19:26,560
The princess is weak now

212
00:19:26,720 --> 00:19:29,160
Take a coat and wait by the gate

213
00:19:29,360 --> 00:19:31,160
I'll take care of the medicine

214
00:19:31,720 --> 00:19:32,960
Okay, Aunt Xu

215
00:20:08,280 --> 00:20:09,800
Did you see

216
00:20:09,960 --> 00:20:11,640
the Empress Dowager's expression that time?

217
00:20:11,800 --> 00:20:14,000
I really want to have a painter to draw it

218
00:20:15,160 --> 00:20:16,320
This time, the Empress Dowager

219
00:20:16,360 --> 00:20:18,720
lifted a stone only to drop it on her own feet

220
00:20:18,800 --> 00:20:20,280
That's true

221
00:20:20,560 --> 00:20:22,560
Helan Zhen helped me a lot this time

222
00:20:22,760 --> 00:20:25,560
He wiped out my big trouble for me when he just arrived the capital

223
00:20:26,360 --> 00:20:29,160
Wang Qian is not powerful

224
00:20:29,320 --> 00:20:31,960
But she got the support of the Wang Family and the Empress Dowager

225
00:20:32,080 --> 00:20:33,000
Now,

226
00:20:33,200 --> 00:20:35,400
She became a princess all of a sudden

227
00:20:35,600 --> 00:20:37,080
and will marry far to Hulan

228
00:20:38,960 --> 00:20:41,040
The Empress Dowager has put a lot of efforts on her

229
00:20:41,240 --> 00:20:42,000
She never thought

230
00:20:42,240 --> 00:20:44,480
she benefited Helan Zhen

231
00:20:45,680 --> 00:20:47,120
Interesting

232
00:21:00,920 --> 00:21:03,760
Greetings, Your Majesty

233
00:21:04,920 --> 00:21:06,000
All of you, just leave

234
00:21:06,440 --> 00:21:07,760
It's fine, I'll be here

235
00:21:08,280 --> 00:21:10,200
Thank you, Your Majesty

236
00:21:19,400 --> 00:21:20,080
Mother

237
00:21:38,160 --> 00:21:39,120
Mother

238
00:21:42,120 --> 00:21:43,200
Mother

239
00:21:44,640 --> 00:21:46,320
It is what it is

240
00:21:46,880 --> 00:21:49,520
Please don't mad at me anymore

241
00:21:53,600 --> 00:21:55,560
You are the emperor now

242
00:21:56,120 --> 00:21:57,320
You've grown up

243
00:21:57,720 --> 00:21:59,400
You can make your own decisions now

244
00:21:59,960 --> 00:22:01,800
Why do you care if I am upset or not?

245
00:22:02,040 --> 00:22:02,840
Mother

246
00:22:09,960 --> 00:22:11,000
Stop, stop

247
00:22:11,040 --> 00:22:12,360
You'll be seen and laughed by others

248
00:22:12,520 --> 00:22:14,160
How should an emperor do this?

249
00:22:14,200 --> 00:22:16,040
I'm not an emperor in front of mother

250
00:22:16,400 --> 00:22:17,560
I'm always your son

251
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
How sweet

252
00:22:20,720 --> 00:22:21,840
you are

253
00:22:22,240 --> 00:22:23,520
You know how to make me happy

254
00:22:24,640 --> 00:22:25,480
Alright

255
00:22:26,360 --> 00:22:28,800
What happened tonight was not your fault

256
00:22:29,640 --> 00:22:31,120
What a pity

257
00:22:31,600 --> 00:22:33,640
I sent someone to Langya

258
00:22:33,880 --> 00:22:35,680
and chose the concubine for you

259
00:22:38,040 --> 00:22:40,280
I understand all that mother has done for me

260
00:22:40,720 --> 00:22:42,200
Originally I chose Gu Caiwei

261
00:22:42,400 --> 00:22:44,480
of the Gu family for Hulan

262
00:22:45,040 --> 00:22:45,840
Her virtue, appearance

263
00:22:46,040 --> 00:22:46,800
and talent

264
00:22:46,840 --> 00:22:48,080
are among the top

265
00:22:48,720 --> 00:22:49,960
But I never thought

266
00:22:50,480 --> 00:22:51,680
Helan Zhen

267
00:22:52,040 --> 00:22:53,680
dared to request in public in the royal hall

268
00:22:53,920 --> 00:22:55,720
to marry a Wang's daughter

269
00:22:56,880 --> 00:22:57,800
But

270
00:22:58,280 --> 00:23:00,680
If a concubine of the Wang's

271
00:23:00,920 --> 00:23:02,000
can

272
00:23:02,040 --> 00:23:04,560
turn war into peace

273
00:23:04,760 --> 00:23:07,360
You and me must let her go

274
00:23:07,600 --> 00:23:09,080
and approve this matter

275
00:23:10,000 --> 00:23:11,560
You are wiser, mother

276
00:23:12,040 --> 00:23:13,880
You know me the best

277
00:23:17,840 --> 00:23:18,920
Lately

278
00:23:19,280 --> 00:23:20,960
You are devoted to government affairs

279
00:23:21,320 --> 00:23:23,160
You've made much progress

280
00:23:23,960 --> 00:23:25,600
But there is one thing

281
00:23:26,200 --> 00:23:28,120
You need to promise me no matter what

282
00:23:30,440 --> 00:23:31,360
For now

283
00:23:31,560 --> 00:23:33,400
The Wang Family is a mess

284
00:23:33,720 --> 00:23:36,280
I just need to impose a little bit force

285
00:23:36,800 --> 00:23:39,400
They will turn against each other

286
00:23:39,840 --> 00:23:41,960
If so, whether for me or the Xie Family

287
00:23:42,080 --> 00:23:43,320
It will help us a lot

288
00:23:44,360 --> 00:23:45,680
If the late Concubine Xie

289
00:23:45,720 --> 00:23:47,800
could be half as wise as you

290
00:23:47,920 --> 00:23:49,440
She and Lord An'ping

291
00:23:52,520 --> 00:23:53,280
won't

292
00:23:53,480 --> 00:23:55,240
end up like this

293
00:23:57,920 --> 00:23:59,760
What happened to Zitan

294
00:23:59,800 --> 00:24:01,120
is no one's fault

295
00:24:01,640 --> 00:24:03,240
but my aunt

296
00:24:03,320 --> 00:24:05,240
She's so sentimental

297
00:24:05,480 --> 00:24:06,840
For all those years

298
00:24:07,200 --> 00:24:09,320
She doesn't even understand the truth

299
00:24:10,760 --> 00:24:13,120
In the imperial harem, no matter who she is

300
00:24:14,800 --> 00:24:16,520
Whenever she falls in love

301
00:24:17,080 --> 00:24:19,880
There's only one end

302
00:24:22,160 --> 00:24:24,040
Even if it's not Qian'er

303
00:24:24,680 --> 00:24:25,760
I would

304
00:24:25,880 --> 00:24:27,960
choose another smart and beautiful girl

305
00:24:28,160 --> 00:24:30,600
from other ladies of the Wang family

306
00:24:31,400 --> 00:24:32,640
In the future

307
00:24:33,160 --> 00:24:34,080
If Xie Wanru

308
00:24:34,120 --> 00:24:36,440
gives birth to a princess, then be it

309
00:24:36,880 --> 00:24:38,440
If it's a prince

310
00:24:39,160 --> 00:24:41,160
He can't be titled the crown prince

311
00:24:41,760 --> 00:24:42,960
Mother

312
00:24:43,280 --> 00:24:46,000
Wanru is the empress after all

313
00:24:48,000 --> 00:24:49,880
You're only half right

314
00:24:50,960 --> 00:24:51,640
She

315
00:24:54,760 --> 00:24:56,360
is the empress now

316
00:25:11,720 --> 00:25:12,560
Your Highness

317
00:25:12,800 --> 00:25:13,880
What happened? You finally come back

318
00:25:14,320 --> 00:25:16,280
Your cousin threatens to kill herself

319
00:25:16,400 --> 00:25:18,400
The girls and Mrs. Xue have saved her several times

320
00:25:18,440 --> 00:25:20,040
We can't leave her alone for one minute

321
00:25:20,160 --> 00:25:22,160
Now please go and take a look

322
00:25:27,440 --> 00:25:28,080
Your Highness

323
00:25:28,440 --> 00:25:29,160
Your Highness

324
00:25:29,400 --> 00:25:30,680
You are not going upstairs to have a look?

325
00:25:30,720 --> 00:25:32,320
How does that help?

326
00:25:33,720 --> 00:25:34,640
Back then

327
00:25:34,800 --> 00:25:37,240
How I wish to change Awu's destiny

328
00:25:37,960 --> 00:25:38,880
In the end,

329
00:25:39,080 --> 00:25:40,280
She was married anyway

330
00:25:41,560 --> 00:25:43,800
I can't even control my own fate

331
00:25:44,360 --> 00:25:45,760
Who else can I save?

332
00:26:09,600 --> 00:26:10,400
Aunt Xu

333
00:26:10,640 --> 00:26:12,480
The Lord asked me to send the herbs

334
00:26:12,640 --> 00:26:14,840
I think it's about time

335
00:26:15,120 --> 00:26:16,840
The herbs will be burnt any longer

336
00:26:17,880 --> 00:26:20,360
I know the herbs

337
00:26:21,040 --> 00:26:21,480
Listen

338
00:26:21,600 --> 00:26:22,560
You can leave now

339
00:26:23,040 --> 00:26:23,840
A while later

340
00:26:23,920 --> 00:26:25,400
I will send the herbs myself

341
00:26:26,160 --> 00:26:27,240
But

342
00:26:27,360 --> 00:26:28,120
Do you think

343
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
I would hurt the princess?

344
00:26:30,840 --> 00:26:31,920
No,no

345
00:26:32,120 --> 00:26:35,000
Aunt Xu is the closest person of the princess

346
00:26:35,320 --> 00:26:36,200
If so

347
00:26:36,280 --> 00:26:38,040
I'll go and report

348
00:27:05,120 --> 00:27:07,080
Though I don't like Qian'er

349
00:27:08,640 --> 00:27:10,440
I feel sorry for her

350
00:27:11,120 --> 00:27:13,120
As if I'm seeing myself back them

351
00:27:16,160 --> 00:27:18,080
Will the fate of the Wang's daughters

352
00:27:18,480 --> 00:27:21,960
really become the victims of the government?

353
00:27:24,560 --> 00:27:26,600
What can I do for her?

354
00:27:39,320 --> 00:27:41,840
Open up, I need to meet the princess

355
00:27:42,240 --> 00:27:44,560
I need to meet the princess, open up!

356
00:27:44,680 --> 00:27:45,800
Get out of my way

357
00:27:45,880 --> 00:27:47,280
If anything happens, I'll be hold responsible

358
00:27:47,400 --> 00:27:48,640
Mrs. Xue, it's about her life

359
00:27:48,680 --> 00:27:50,000
If anything happens to Qian'er

360
00:27:50,080 --> 00:27:50,600
Who could take the responsibility?

361
00:27:50,640 --> 00:27:51,520
Mrs. Xue. Move

362
00:27:51,520 --> 00:27:52,720
Princess is still sleeping, you can't go inside

363
00:27:52,720 --> 00:27:53,840
I need to meet the princess

364
00:27:53,960 --> 00:27:55,080
Mrs. Xue. I need to meet the princess

365
00:27:55,160 --> 00:27:56,440
Move

366
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
I need to meet the princess

367
00:27:58,040 --> 00:27:58,640
Mrs Xue

368
00:27:58,680 --> 00:27:59,400
I need to meet the princess

369
00:27:59,400 --> 00:27:59,880
Her Highness is still sleeping

370
00:27:59,880 --> 00:28:01,160
Don't stop me! Mrs Xue!

371
00:28:01,400 --> 00:28:01,720
Okay

372
00:28:01,760 --> 00:28:02,520
Please wait!

373
00:28:02,560 --> 00:28:03,680
I am talking here!

374
00:28:04,000 --> 00:28:04,800
I know

375
00:28:05,000 --> 00:28:06,200
I know she can hear

376
00:28:06,960 --> 00:28:08,560
Your husband is Lord Yuzhang,

377
00:28:08,840 --> 00:28:10,000
the Empress Dowager and the Emperor

378
00:28:10,120 --> 00:28:11,760
dote on you

379
00:28:12,160 --> 00:28:13,480
If Lord Yuzhang and your Highness

380
00:28:13,680 --> 00:28:15,560
appeal the Emperor's mercy

381
00:28:15,640 --> 00:28:17,440
This matter may has a turnback

382
00:28:18,040 --> 00:28:18,840
Your Highness

383
00:28:19,440 --> 00:28:20,480
I beg you. Please

384
00:28:20,480 --> 00:28:22,200
Please stop saying. Please in lower voice

385
00:28:22,240 --> 00:28:24,680
Mrs Xue, please stop

386
00:28:24,720 --> 00:28:25,560
Mrs Xue

387
00:28:25,640 --> 00:28:26,680
Madam, please visit another day

388
00:28:26,720 --> 00:28:27,400
Mrs Xue

389
00:28:27,680 --> 00:28:29,200
Mrs Xue. Your Highness.

390
00:28:29,240 --> 00:28:30,640
If you don't agree

391
00:28:30,840 --> 00:28:32,880
I will knell here forever

392
00:28:33,360 --> 00:28:34,040
Mrs. Xue

393
00:28:34,240 --> 00:28:35,960
Mrs Xue, please stand up

394
00:28:36,040 --> 00:28:36,920
Mrs Xue

395
00:28:38,040 --> 00:28:40,440
Mrs Xue, please stand up firstly

396
00:28:49,640 --> 00:28:51,440
I had lost my husband

397
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
My son sacrificed in the battlefield

398
00:28:55,400 --> 00:28:58,880
I only have one daughter Qian'er left

399
00:28:59,600 --> 00:29:01,840
If something misfortune happened to her,

400
00:29:03,080 --> 00:29:06,040
I would die

401
00:29:06,920 --> 00:29:08,560
I really can't live without my daughter

402
00:29:09,000 --> 00:29:12,360
For the sake of your mother, the aunt princess,

403
00:29:12,720 --> 00:29:13,680
please rescue her

404
00:29:14,720 --> 00:29:16,440
Please give me a favor in your mercy

405
00:29:17,360 --> 00:29:19,040
Please have mercy on me,

406
00:29:20,080 --> 00:29:24,520
such a lonely and helpless woman

407
00:29:26,920 --> 00:29:29,080
Nobody could take away my daughter

408
00:29:29,480 --> 00:29:30,200
Otherwise,

409
00:29:30,960 --> 00:29:32,840
I would suicide in front of him

410
00:29:48,680 --> 00:29:50,080
How about Dali Court's situation?

411
00:29:51,560 --> 00:29:53,520
Xie Shouzheng knows he has someone's support,

412
00:29:53,560 --> 00:29:54,640
so he felt fearless

413
00:29:55,000 --> 00:29:57,040
Then let's start out from those followers of Xie's family

414
00:29:57,240 --> 00:29:59,280
I don't believe they are monolithic

415
00:29:59,440 --> 00:30:00,080
Okay

416
00:30:01,080 --> 00:30:01,720
Tomorrow,

417
00:30:01,920 --> 00:30:03,440
go to the Dali Court again with me

418
00:30:38,760 --> 00:30:41,240
Such howling and crying they made last night,

419
00:30:41,680 --> 00:30:43,520
I have nightmares all night

420
00:30:44,360 --> 00:30:47,120
I didn't sleep well and suffered from dizziness and headache

421
00:30:48,080 --> 00:30:50,600
Your Majesty, please have a meal

422
00:30:51,960 --> 00:30:52,720
Pass it

423
00:30:52,920 --> 00:30:53,720
I have no appetite

424
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
I don't want to have meal now

425
00:30:57,120 --> 00:30:58,800
The servants from the Prime Minister Residence reported this morning that

426
00:30:59,360 --> 00:31:00,200
Please forgive my word

427
00:31:00,360 --> 00:31:02,400
They are the servants from the Wang's family

428
00:31:02,600 --> 00:31:03,880
They said Lady Qian'er

429
00:31:03,920 --> 00:31:06,440
has been bawling all night yesterday in Wang's mansion

430
00:31:06,560 --> 00:31:08,200
She cried and yelled

431
00:31:08,280 --> 00:31:10,760
She even threatened to hang herself or cut her neck

432
00:31:11,680 --> 00:31:14,040
Such threatened strategies,

433
00:31:14,600 --> 00:31:16,840
she totally lost the manner as a royal lady from Wang's family

434
00:31:16,880 --> 00:31:17,840
I totally agree

435
00:31:18,680 --> 00:31:19,920
Comparing with Awu,

436
00:31:20,160 --> 00:31:22,080
the gap between them just like the difference between heaven and earth

437
00:31:23,000 --> 00:31:24,360
The Princess Yuzhang

438
00:31:24,520 --> 00:31:27,480
was raised by the Empress Dowager when she was a child

439
00:31:27,720 --> 00:31:30,200
Nobody's manner could be better than her

440
00:31:31,160 --> 00:31:32,680
I was expecting that Wang Qian

441
00:31:33,040 --> 00:31:34,480
could imitate Awu,

442
00:31:35,280 --> 00:31:37,360
even just imitate Awu in thirty or fifty percent,

443
00:31:37,480 --> 00:31:39,040
then at least she could be useful

444
00:31:40,320 --> 00:31:42,360
However, who knows such change happened,

445
00:31:43,120 --> 00:31:45,480
now I can only force a donkey to dance

446
00:31:46,320 --> 00:31:47,040
Your Majesty

447
00:31:47,480 --> 00:31:50,080
I heard that Princess Yuzhang came to palace this morning

448
00:31:52,760 --> 00:31:55,040
I think she come to the palace is for this issue

449
00:31:57,360 --> 00:31:58,960
The matter for the daughter of Langya Wang Family

450
00:31:59,160 --> 00:32:00,400
who would be ennobled as Princess

451
00:32:00,480 --> 00:32:01,760
How is the preparation going?

452
00:32:02,280 --> 00:32:03,040
Your Majesty

453
00:32:04,200 --> 00:32:06,720
The Board of Astronomy is selecting the fortunate date

454
00:32:07,040 --> 00:32:09,280
The horses and carriages for the wedding are ready

455
00:32:09,440 --> 00:32:10,640
But

456
00:32:11,080 --> 00:32:11,720
Your Majesty

457
00:32:12,200 --> 00:32:13,640
Princess Yuzhang asks to see you

458
00:32:14,200 --> 00:32:14,880
Call her in

459
00:32:15,640 --> 00:32:16,240
Sure

460
00:32:21,720 --> 00:32:22,680
Please sit down, Awu

461
00:32:35,400 --> 00:32:37,080
I always think

462
00:32:38,040 --> 00:32:40,520
Awu is still the girl who follows me everyday

463
00:32:40,880 --> 00:32:42,840
the girl who is clear and simple

464
00:32:43,600 --> 00:32:45,480
the girl who is cunning and beautiful

465
00:32:46,560 --> 00:32:47,720
You always play around with me

466
00:32:48,600 --> 00:32:51,440
noisily in this Emperor's study

467
00:32:55,840 --> 00:32:56,880
Now,

468
00:32:59,360 --> 00:33:00,960
though you still sit with me here

469
00:33:03,800 --> 00:33:05,800
everything is different

470
00:33:16,480 --> 00:33:17,200
I know

471
00:33:18,720 --> 00:33:19,920
you visit me here

472
00:33:20,960 --> 00:33:23,040
is for Wang Qian's marriage

473
00:33:24,480 --> 00:33:26,200
You hope I could take my order back,

474
00:33:28,320 --> 00:33:28,960
right?

475
00:33:30,720 --> 00:33:31,920
I understand

476
00:33:33,200 --> 00:33:34,760
even I beg you,

477
00:33:36,760 --> 00:33:39,120
Brother Zilong would not change your mind

478
00:33:45,360 --> 00:33:46,480
You are right

479
00:33:48,240 --> 00:33:49,160
In this matter,

480
00:33:50,080 --> 00:33:51,320
I can not promise you

481
00:34:01,680 --> 00:34:03,720
You are becoming more and more like an Emperor

482
00:34:07,400 --> 00:34:08,199
Really?

483
00:34:15,199 --> 00:34:16,679
If we were in the past,

484
00:34:17,960 --> 00:34:19,400
without hesitation,

485
00:34:19,760 --> 00:34:21,080
I would promise you immediately

486
00:34:22,760 --> 00:34:24,239
At that time

487
00:34:24,600 --> 00:34:26,080
I was just

488
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
a crown prince who's hiding behind the Emperor and the Empress,

489
00:34:29,840 --> 00:34:31,600
a reckless and fearless crown prince

490
00:34:32,719 --> 00:34:33,840
Now,

491
00:34:34,440 --> 00:34:35,880
I'm the emperor

492
00:34:38,199 --> 00:34:40,000
From the day that I enthroned,

493
00:34:41,000 --> 00:34:42,600
I swore,

494
00:34:43,480 --> 00:34:45,600
I must be a good Emperor

495
00:34:49,360 --> 00:34:50,080
Awu

496
00:34:54,440 --> 00:34:56,440
If I break my oath,

497
00:34:56,800 --> 00:34:58,160
the better situation is our two countries' agreement would be abolished

498
00:34:58,560 --> 00:34:59,320
For the worse situation,

499
00:35:00,960 --> 00:35:02,120
our two countries' relationship would be bad,

500
00:35:02,520 --> 00:35:04,440
even cause a more destructive war

501
00:35:05,320 --> 00:35:06,280
So Awu,

502
00:35:08,080 --> 00:35:09,560
I can't promise you

503
00:35:15,520 --> 00:35:16,600
I understand

504
00:35:18,440 --> 00:35:19,440
There's nothing wrong with you

505
00:35:25,720 --> 00:35:26,440
Thank you

506
00:35:39,400 --> 00:35:40,360
Su Jin'er

507
00:35:42,640 --> 00:35:43,880
Someone wants to see you

508
00:36:13,360 --> 00:36:14,840
Greetings, Your Majesty

509
00:36:15,280 --> 00:36:16,440
You can just go down first

510
00:36:16,760 --> 00:36:17,720
Yes

511
00:36:20,320 --> 00:36:21,120
Su Jiner

512
00:36:23,240 --> 00:36:24,040
Stand up

513
00:36:37,920 --> 00:36:38,640
Your Majesty

514
00:36:42,200 --> 00:36:43,400
Lord Anping,

515
00:36:45,240 --> 00:36:46,880
how are his days in the imperial mausoleum?

516
00:36:48,800 --> 00:36:50,560
Does he send any message back?

517
00:36:53,920 --> 00:36:55,560
He, the royal Lord Anping,

518
00:36:56,280 --> 00:36:57,960
has to yield to guard the imperial mausoleum,

519
00:36:59,040 --> 00:37:00,680
He can't even stay in the capital

520
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
Do you think

521
00:37:04,760 --> 00:37:06,240
Zitan would have a good day?

522
00:37:07,840 --> 00:37:09,400
Zitan is my cousin,

523
00:37:10,040 --> 00:37:10,920
and you

524
00:37:11,280 --> 00:37:12,520
are attracted by him

525
00:37:13,640 --> 00:37:15,040
In this capital and the palace,

526
00:37:15,440 --> 00:37:17,040
sincerely expecting his return,

527
00:37:17,520 --> 00:37:18,480
I'm afraid

528
00:37:18,760 --> 00:37:20,120
only you and me

529
00:37:20,600 --> 00:37:24,040
As for that woman who Zitan once scant regarded for his own safety

530
00:37:24,600 --> 00:37:27,480
to protect from sward,

531
00:37:28,000 --> 00:37:30,200
now is lying in other man's hug,

532
00:37:30,960 --> 00:37:32,440
laughing and enjoying her happiness

533
00:37:33,240 --> 00:37:34,680
She is itching to let Zitan

534
00:37:35,160 --> 00:37:36,440
stay there all his life

535
00:37:38,400 --> 00:37:40,560
As long as Lord Anping could return from the imperial mausoleum

536
00:37:41,440 --> 00:37:43,120
and regain his past glory,

537
00:37:44,200 --> 00:37:46,760
Ji'er would pay everything, even my life

538
00:37:50,840 --> 00:37:52,400
What could I do to have your life?

539
00:37:53,200 --> 00:37:54,080
But if

540
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
I want take the life of Wang Xuan?

541
00:38:01,800 --> 00:38:03,120
The life of the princess?

542
00:38:06,600 --> 00:38:07,560
What?

543
00:38:09,160 --> 00:38:10,880
Look at you! So scared!

544
00:38:15,200 --> 00:38:17,120
You said you are willing to pay everything

545
00:38:18,640 --> 00:38:19,440
Alright

546
00:38:20,560 --> 00:38:23,080
Now I just test your determination

547
00:38:24,520 --> 00:38:26,440
Who would really like to take the life of Wang Xuan?

548
00:38:27,840 --> 00:38:31,000
It looks like you are just saying

549
00:38:35,120 --> 00:38:35,880
Go back

550
00:38:36,400 --> 00:38:37,520
I don't need you anymore

551
00:38:40,120 --> 00:38:40,760
Your Majesty

552
00:38:41,160 --> 00:38:42,800
Jin'er was an orphan from childhood

553
00:38:44,240 --> 00:38:47,040
For me,

554
00:38:47,800 --> 00:38:49,640
Lord Anping is everything

555
00:38:50,360 --> 00:38:51,960
For Lord Anping,

556
00:38:52,240 --> 00:38:54,000
Jin'er is willing to give up everything,

557
00:38:57,520 --> 00:38:59,000
include princess's life.

558
00:39:02,800 --> 00:39:03,440
Hurry

559
00:39:03,520 --> 00:39:04,400
As mother is away,

560
00:39:04,480 --> 00:39:05,800
let's go to the palace right now

561
00:39:05,880 --> 00:39:06,400
Lady

562
00:39:06,400 --> 00:39:07,640
When we meet the Empress Dowager later,

563
00:39:07,800 --> 00:39:09,080
please resist your impulse

564
00:39:09,080 --> 00:39:10,000
Her Majesty?

565
00:39:10,640 --> 00:39:12,040
If it's useful for begging her,

566
00:39:12,120 --> 00:39:13,920
my brother would not die in the frontier

567
00:39:14,880 --> 00:39:16,840
They deceived me to come here where is far away from Langya.

568
00:39:17,040 --> 00:39:18,720
They not only let me to be the imperial concubine

569
00:39:19,040 --> 00:39:21,440
but also want to send me away,

570
00:39:21,840 --> 00:39:22,960
send me away to Hulan.

571
00:39:22,960 --> 00:39:23,840
Lady

572
00:39:23,840 --> 00:39:25,760
Please don't let others hear your saying

573
00:39:26,240 --> 00:39:28,000
Anyway, I would be dispatched to Hulan and arranged marriage there,

574
00:39:28,040 --> 00:39:29,680
at that time, all of them are far away from me,

575
00:39:29,800 --> 00:39:30,840
nobody could punish me anymore

576
00:39:31,560 --> 00:39:34,000
If we do not beg Empress Dowager

577
00:39:34,040 --> 00:39:35,120
what can we do to visit the palace?

578
00:39:35,480 --> 00:39:36,480
Let's visit the Empress

579
00:39:36,600 --> 00:39:37,520
The empress?

580
00:39:38,040 --> 00:39:40,560
The empress and I get on like a house on fire

581
00:39:40,880 --> 00:39:43,080
Comparing with Sister Wang Xuan and Empress Dowager,

582
00:39:43,080 --> 00:39:44,000
our relationship is much better

583
00:39:44,320 --> 00:39:46,000
They all say couples's pillow talk is the most useful advise,

584
00:39:46,440 --> 00:39:48,240
not to say empress is pregnant now,

585
00:39:48,320 --> 00:39:49,880
the Emperor now act upon whatever she says

586
00:39:50,520 --> 00:39:52,240
If she could consider our previous relationship

587
00:39:52,280 --> 00:39:53,000
and give me a favor,

588
00:39:53,080 --> 00:39:54,320
then it is a good thing.

589
00:39:54,520 --> 00:39:55,120
Hurry

590
00:40:03,240 --> 00:40:04,480
If Su Jin'er didn't tell me,

591
00:40:04,560 --> 00:40:06,160
I will never believe,

592
00:40:06,280 --> 00:40:08,480
I thought previously that Wang Xuan is unfortunate

593
00:40:08,840 --> 00:40:10,160
so that she can not be pregnant

594
00:40:11,720 --> 00:40:14,120
I didn't expect that the Lord Yuzhang

595
00:40:14,200 --> 00:40:16,800
is the one who spiked to his princess everyday

596
00:40:17,040 --> 00:40:17,640
Sure

597
00:40:19,720 --> 00:40:21,960
I didn't expect that

598
00:40:22,840 --> 00:40:26,520
the Lord Yuzhang is such a wily person

599
00:40:27,320 --> 00:40:29,280
He married the lady from Wang's family

600
00:40:29,480 --> 00:40:31,520
which is unable to confirm is a blessing or a curse,

601
00:40:32,800 --> 00:40:35,240
so it makes sense for his precaution

602
00:40:41,920 --> 00:40:43,960
Who is crying outside the palace?

603
00:40:45,680 --> 00:40:46,720
Report to Your Majesty

604
00:40:47,000 --> 00:40:48,760
It is Lady Qian'er

605
00:40:50,320 --> 00:40:51,480
Let her in

606
00:40:53,080 --> 00:40:53,960
Sure

607
00:40:56,200 --> 00:40:58,640
Why the daughter of Wang's family is so troublesome?

608
00:40:58,920 --> 00:41:00,520
And always make trouble in mess

609
00:41:02,040 --> 00:41:03,120
You have my permission to go

610
00:41:03,120 --> 00:41:03,800
Sure

611
00:41:16,560 --> 00:41:17,600
Your Majesty

612
00:41:17,880 --> 00:41:21,280
Please find a way to help Qian'er

613
00:41:21,400 --> 00:41:23,120
Sister, what happened to you?

614
00:41:23,520 --> 00:41:24,600
Come here, come here

615
00:41:24,720 --> 00:41:25,920
Let me have a look

616
00:41:31,000 --> 00:41:31,720
My sister

617
00:41:32,280 --> 00:41:33,360
we just have not met for one day

618
00:41:33,600 --> 00:41:35,200
Why you could be so haggard?

619
00:41:36,400 --> 00:41:39,120
I don't expect you would have such misfortune

620
00:41:39,560 --> 00:41:41,200
This makes me feel so hurt

621
00:41:41,480 --> 00:41:43,400
If Your Majesty loves me,

622
00:41:43,840 --> 00:41:46,000
please find a way to help me

623
00:41:46,000 --> 00:41:48,920
I don't want to marry to Hulan

624
00:41:49,680 --> 00:41:51,440
My poor sister, please don't cry

625
00:41:51,560 --> 00:41:52,200
My poor sister,

626
00:41:53,280 --> 00:41:53,840
My sister

627
00:41:54,520 --> 00:41:57,760
I didn't sleep well all night last night,

628
00:41:58,120 --> 00:41:59,840
continually worried about your marriage

629
00:42:00,560 --> 00:42:01,280
But who knows,

630
00:42:01,840 --> 00:42:03,040
at the midnight,

631
00:42:03,400 --> 00:42:05,520
I really come up an idea

632
00:42:05,800 --> 00:42:07,960
What's the idea? Please tell me immediately

633
00:42:09,600 --> 00:42:10,760
You said

634
00:42:11,640 --> 00:42:14,840
Wang Qian visited palace and didn't go to the Yongan Palace,

635
00:42:15,440 --> 00:42:16,920
but go straight to the Zhaoyang Palace?

636
00:42:17,120 --> 00:42:18,440
Your Majesty

637
00:42:18,640 --> 00:42:19,880
Exactly

638
00:42:20,440 --> 00:42:21,080
Okay

639
00:42:22,800 --> 00:42:23,880
Very good

640
00:42:25,800 --> 00:42:27,880
Such a fool

641
00:42:28,480 --> 00:42:30,640
She even truly believe the Xie's family

642
00:42:30,760 --> 00:42:33,000
would sincerely help the daughter from Wang's family

643
00:42:36,640 --> 00:42:38,680
Your Majesty, you are right

644
00:42:40,400 --> 00:42:43,160
Mrs Xue is such a wily lady,

645
00:42:43,720 --> 00:42:45,400
how did she give birth to such a daughter?

646
00:42:45,400 --> 00:42:46,960
I totally agree

647
00:42:48,040 --> 00:42:48,800
Then

648
00:42:49,600 --> 00:42:52,480
if Wang Qian visits Yongan palace again

649
00:42:52,880 --> 00:42:53,840
Throw her out


